¿Tienes una cuenta? identificate: Usuario Contraseña o puedes obtener una gratis.
[ Escribo sobre... ]

Lo busco, lo busco y no lo busco

mié 27 de junio, 2007 - 12:45 Estado de ánimo: Optimista
Seguridad de esta entrada: PUBLICO

Lo busco, lo busco y no lo busco. Esta frase es bastante común aca en Yucatán, y supongo que también en toda la peninsula". No se sorprendan si la escuchan de alguien de por estos rumbos. Algo es seguro con esta frase: no lo dicen en broma ni como chiste, la frase es bastante clara para los que la usamos de vez en cuando.

En realidad lo que se intenta decir con esta frase es Lo busco, lo busco y no lo encuentro. Y podrás pensar “ah, méndigos yucatecos aprendan a hablar”, pero aunque no lo crean esta expresión tiene un origen que la hace válida hasta cierto punto.

La explicación es que, como todos ustedes saben, vivimos en una region Maya, por lo cual nuestra forma de hablar esta muy influenciada por esta lengua. Muchas de las palabras que utilizamos diariamente son mayas (Xic=Axila, Tuch=Ombligo, Tzatz=Rancio, etc), y aunque tienen traducción al español preferimos usarlas en maya, mas por costumbre y tradición que por otra cosa. Pero bueno, me estoy desviando del tema. Estabamos con que lo busco, lo busco y no lo busco. Esta frase se origina debido a que en lengua maya para decir “buscar” y “encontrar” se utiliza el mismo vocablo, y pues cuando llegaron los españoles se empezo a hacer un revoltijo entre las lenguas y…., bueno, supongo que pueden deducir el resto.


Así como esta hay otras frases que usamos comunmente y que luego los fuereños no nos entienden, a mi en lo personal me da mucho trabajo ubicarlas por el hecho de que las he usado desde que hablo y para mi son de lo más comunes. De hecho, de esta frase me di cuenta hasta que tuve una plática con un chilango (acá les decimos chilangos a los que vienen del centro, y si no te gusta puedes aplicar la ley de Herodes =P), la plática fué mas o menos así:

Chilango: ¿Ya lo tienes?
Krator: No, aún no lo busco.
Chilango: Pues búscalo.
Krator: Eso hago.
Chilango: ¿Pues no que no estabas buscado?
Krator: No aún no lo busco
Chilango: ¿Ah? Decidete ¿lo estás buscando o no?
Krator: Si, lo busco y lo busco pero no lo busco
Chilango: ¿Que?
Krator: Que lo estoy buscando pero aún no lo busco.
Chilango: ¿Y como es eso?
Krator: ¿Como que como? Que aún no lo encuentro.
Chilango: Entonces lo buscas pero no lo encuentras.
Krator: ¡Pues esto te dije!
Chilango: No, me dijiste que aún no lo buscabas.
Krator: Pues es que aún no lo busco
Chilango: A ver, a ver. ¿Lo estás buscando pero aún no lo encuentras? ¿Es eso?
Krator: Que si, eso te estoy diciendo desde hace rato.
Chilango: Pues a ver si aprendes a hablar

Después de eso me quedé pensando si este cuate era bruto o yo de verdad me estaba expresando mal. Luego de investigar un poco me di cuenta de que yo me estaba expresando mal, y tiempo después alguién por ahí me explicó lo que dije ahí arriba. Que cosas, por eso ahora me pongo muy atento cuando platico con algún fuereño, luego que tal que entienden lo que no es, todo por que no saben hablar español yucateco…

La palabra maya para decir “buscar” y “encontrar” se las debo, no me la sé =P


Powered by ScribeFire.



[ Enlace | 12 comentarios ] del.icio.us del.icio.us Estrella este post ***** Debrayes, Personal, Yucatán.
comparte esto
Comparte esta entrada (del.icio.us, por correo, etc) o agrega este blog a tu Google Reader.

Entradas relacionadas:
  1. Se acabaron los pretextos
  2. El Krator Agricultor (Cosechando Pitahayas)
  3. Control de Cambios en un DataGrid (Colores)
  4. Según el Vaticano el Limbo ya no existe
  5. Tiempo perdido bien aprovechado...

Han escrito 12 comentarios de «Lo busco, lo busco y no lo busco»

foto mujerlatina
Miércoles 27 de junio, 2007 12:52.

jajajjajaja buen dato!!
yo, apesar de ser tabasqueña, no hablo como tal, y muchas cosas pueden hacerme parecer q no soy tabasqueña.. y hace poco me dijeron algo parecido que dicen los tabasqueños(digo dicen..porq yo no lo digo ni tampoco lo he esuchado) pero alla cuando quieren pedir prestado algo no te dicen : oye “prestame” tal cosa.. sino dicen : oye “te presto” tal cosa… oseaa alla el “t presto” es pedir “prestado” chistoso no? quiza alquien ya lo haya escuchado d algun tabasqueño.. buenoo esaa es una d tantas palabra raras q hay x alla!!
saludos!

foto asstrid
Miércoles 27 de junio, 2007 13:01.

Ajhhahahahah, ashhh ni dijiste como era

foto ToRo
Miércoles 27 de junio, 2007 13:02.

yo alguna vez en Chapingo me sorprendí que un campechano me dijo:

“oye quiero prestarte 500 pesos, como ves?”

y yo… no ps a toda madre, échalos

y me dice no… que tu me los des..

y yo, achinga no que me los querías prestar?

si de pronto hablan medio raro ;D

foto krator
Miércoles 27 de junio, 2007 13:05.

Si igual cuando vienen de otros lados traen “sus frases raras” jeje.

foto mujerlatina
Miércoles 27 de junio, 2007 13:07.

sii.. asi esss como diceen segun en villa..
yo nunca lo he escuchado, pero asi tal y como lo dice Toro asi lo dicen en villa :d

foto JaZMiNCiTa
Miércoles 27 de junio, 2007 13:11.

Ahh si, Una parte de la familia de mi novio viven alla, y cuando el fue de visita x alla se compro una playera presisamente con esa frase, la cual se me hace muy curiosa.. Jeje

Y si, ya me toco eso de la prestada del dinero hace como 15 años cuando fui a Merida y un primo te presto 2 pesos? jajaja para comprarse algo en la tiendita.. Fue muy curado!!!

Dudo q sean los unicos q hablen medio raro, supongo q esto se da en toda la republica por los regionalismos; en todo caso, TODOS hablamos raro para algunos!!

Saludos :D

foto audiosaurius
Miércoles 27 de junio, 2007 13:12.

jajajajajajajajajajaja

No cabe duda, la hermana república de Yucatán es otra cosa; pero cada región tiene sus modos, como en el bajío, en Aguascalientes, acostumbran decir “bien muncho” “calcamonía” y “camuflajeado”. Acá en el DF es muy común “el dése” “la désa que esta ahi”, es decir, los barbarismos los podemos encontrar en todos lados.

Por supuesto, a mejor instrucción académica, menos de estos vicios aparecen en los medios de expresión.

Saludos.

foto heinrich
Miércoles 27 de junio, 2007 13:27.

que curiosa manera de emplear “buscar” y “encontrar” cada región sus modismos jaja yucatan para mi es de los mas raros

saludos…

foto elpipila
Jueves 28 de junio, 2007 00:22.

hmm….y lo buscaste ?
cambio y jueras

foto living-t-dream
Jueves 28 de junio, 2007 01:23.

Iba a decirte aprende a hablar pero supongo que me vere muy insensible =(

Me gusto el post, interesante, esa expresion de lo busco, lo busco y no lo busco a mi me dejaria mas confundida que una pelicula de Cantinflas.

foto tigran
Jueves 05 de julio, 2007 13:30.

Bucar en maya se pronuncia “cashté” como se escriba es otro cantar….nadie ha podido descifrar la escrtura de los antiguos mayas.

(anonimo)GINER
Lunes 31 de diciembre, 2007 14:52. [usuario no registrado en ymipollo.com]

ENTONCES PODRIA QUEDAR TRADUCIDO AL ESPAÑOL MEXICANO DE LA SIGUIENTE FORMA ?????

LO BUSCO, LO BUSCO Y NO LO ENCUENTRO ????

TENGO ESA DUDILA POR QUE YO UNA VEZ TMB VI UNA PLAYERA ASI PARECIDA PERO NO RECUERDO CON QUE FRASE TERMINABA SI CON Y NO LO ENCUENTRO O, Y NO LO BUSCO JEJEJE.

SALUDOS A TODOS DESDE COLIMA, MUY BUENOS SUS POST.

Si usted tiene una cuenta en ymipollo.com, identifíquese:
Usuario: Password: (recordar identificación en este blog)
De lo contrario, escriba sus datos (todos los campos son obligatorios.):
Nombre: Correo E.:
Blog/Web: recordar datos.
[ si eres visitante puedes obtener tus comentarios con foto suscribiendote a gravatar. Tenga en cuenta que como usuario anónimo, su dirección IP será almacenada y mostrada al dueño de la entrada en cada comentario. ]
Escriba su comentario:
Por favor escriba respecto al post, procure revisar su ortografía. Si su comentario no es respecto al tema, por favor no lo haga.

Usted escribirá este mensaje como:
Es posible que su comentario no aparezca de forma inmediata (o que nunca aparezca) eso depende de la decisión del autor de este blog.

enviarme correo cuando alguien comente suscribirse a este post.

RSS
Blog | Comentarios