vie 25 de enero, 2008 - 13:08
Estado de ánimo: Despreocupado Seguridad de esta entrada: PUBLICO
Pues viendo el post de automarioni, donde explica algunas de las palabras que usamos por estas tierras, me acordé de un programa para niños que pasaban (¿o pasan?) llamado La Gruta del Alux, un programa local que tuvo un éxito cañón por aquí, tanto en grandes como en chicos.
Es una caricatura donde salen personajes característicos de la región (menos la ardilla ¿que hace una ardilla ahi? ¿WTF?). El punto es que en un episodio apareció un video musical, donde dicen el significado de muchas palabras mayas que usamos frecuentemente por aquí.
La verdad hay unas que para mi son tan comunes que a veces me cuesta trabajo identificarlas, sobre todo cuando alguien de otro lugar no me entiende
El video es para niños, así que si alguien no lo entiende, pues es por que es bien....
Y si te quedaste con ganas de saber más palabras mayas y modismos usados por aquí puedes consultar este diccionario muy bueno y divertido, de la página de Dzereco y Nohoch, dos cómicos regionales, muy buenos por cierto.
La primera estrofa son casi puras palabras mayas asi que no te preocupes si no entiendes, pero ya a partir de la segunda estrofa dice la palabra en español y despues en maya, y asi se la lleva todo el video.
jajaja yo me sabia varias!! mi mama es de yucatan y mi abuelita es maya, segun me estaba enseñando!! pec, mulich, y otras jajaja, es que no se escribirlas, me enseño frases, a decir q quiero comer, y todas esas palabras que salen en el video me las se!!! jajajaja , me hiciste recordar muchas cosas
ahh tambien habia un tono para celular del muercielago, cantando esa de: “habia una mosca pegada en la pared” jejeje, y si, a mi me decia semidiosa, por ser mitad yucateca, jajaja…q corajeee :s
no manches! cuando vivi allá me decían “Que no te vas a echar agua?” y yo pensaba agua para que me voy a echar, “anda echate agua” osea que me fuera a bañar, que el baño ya estaba listo. Que si quería comer quech en tortillas, osea desayunar quesadillas. Que si quería ir a wishar, osea que para ir a orinar (wishar=orinar).
Bueno un rollo, y la verdad es bastante pegajoso al final. Regresé a Veracruz cantando las palabras. ahahahahahaha
saludos boxito hermoso.
Ah que tiempos auquellos de la gruta del aluxe, recuerdo que salia corriendo del trabajo tan solo para no perderme la caricatura. Casi todo los paisas la veiamos…
saludos Krator. Te saliste con la tuya… jajaja.
Antizin, sino me equivovo es Hanal, se dice algo asi como “janal”
saludos.