[ Escribo sobre... ]
Estereotipando gente
vie 05 de enero, 2007 - 16:53
Estado de ánimo: Divertido Seguridad de esta entrada: PUBLICO

En lo particular siempre evito estereotipar a las personas, sin importar su color, tamaño, raza, clase social, etc, etc, etc. Pero en esta ocasión no pude evitarlo.
Fuí a comprar comida china aquí cerca de la oficina, el negocio lo atiende una familia de Chinos/Mexicanos. La persona que me atendió, al parecer, es la madre de familia (china legítima). La comida la venden por cucharon, es decir, armas tu “platillo” con un cucharon de cada cosa (uno de pollo picante, uno de tallarines, etc).
La plática fué la siguiente:
- Ella: Buenas taldes
Yo extrañado de que su acento sea identico al que le ponen a los chinos en las caricaturas
- Yo: me da una orden de pollo agridulce, pollo picante y verduras.
- Ella: ¿Sin aloz?
Yo aguantandome la risa
- Yo: Si, sin arroz.
Ella prepara todo
- Yo: Me da también una orden de pollo picante con arroz
- Ella: ¿Aloz y pollo picante?
Yo aguantandome mas la risa
- Yo: Si por favor.
Ella prepara
- Ella: Son $$$$$$
Yo pago
- Ella: Tenga su cambio, glacias.
Yo salgo corriendo de ahi para ya poder al menos sonreir
Jejejeje, lo siento, esta vez no pude contenerme, que chistosos son los chinos hablando español. Recordaré nunca intentar hablar chino, no les daré oportunidad de que ellos se burlen de mi acento jejeje.
[ Enlace | 9 comentarios ] del.icio.us Estrella este post
Anecdotas
Comparte esta entrada (del.icio.us, por correo, etc) o agrega este blog a tu Google Reader.
Entradas relacionadas:
Anécdotas de un ingeniero
Hora de agredir gente.
Fanatismo cristiano
Krator se une a la cadena de los 3
Krator rumbo al D.F.
La aventura espontánea
Estafa con licencia de conducir.
¿Regalos de navidad? No, gracias.
ALERTA IMPORTANTE: No se dejen engañar
Etiquetando gente.
Sarcasmo
Videos para iPod: El caldo es más caro que las albóndigas ¬¬
Querer es poder!!!
Se acabaron los pretextos
El fin del mundo ha llegado
Han escrito 9 comentarios de «Estereotipando gente»
dowensita Viernes 05 de enero, 2007 17:00.
-
jajajaja yo no hubiera aguantado tanto jajajaja si me reí nada mas de imaginarme la escena no me imagino estando ahi jajajaja 
pollo_loco Viernes 05 de enero, 2007 17:02.
-
huuuuuuuuuuuuuuuuy eso no es nada…a pesar de ser asi…de tener acento…cuando vienen a America…aprenden mas que uno…para empezar saben 3 idiomas por seguro…Ingles, español por necesidad y aparte saben el de ellos…jajajaja 
krator Viernes 05 de enero, 2007 17:04.
-
dowensita siiii, aun me rio cuando me acuerdo jajajaja
pollo_loco no le quites lo divertido ¬¬ , el punto es que hablan chistoso =P jejeje
audiosaurius WTF o.O 
audiosaurius Viernes 05 de enero, 2007 17:05.
-
llega un señor al restaurante de chinos y pide el menú.
cliente: Joven, hágame favor de traerme el menú
chinito: lo sentimos señl, pelo solo nos queda sopa de lata.
cliente: sopa de lata.. bueno, que se le va a hacer, tengo muchisima hambre. y de que es la sopa?
chinito: es sopa de lata señol
cliente: ya me dijo que es sopa de lata, pero de que clase de lata? de Campbell’s o de cual?
chinito: No señol, es de lata desas que colen con cola.
juar juar juarrrrr!! 
boomer Viernes 05 de enero, 2007 17:11.
-
hace unas semanas estuve en una reunión en Alemania y mis colegas chinos hablaban su idioma evidentemente, inglés, alemán y uno de ellos algunas palabras en español.
Al ser un idioma tan complicado el hablarlo naturalmente les da mucha facilidad a la hora de aprender otras lenguas. Yo no puedo hablar alemán por ejemplo ( a pesar de las lecciones) y para ellos se les hace tremendamente ´sencillo….
Por cierto audiosaurios me has hecho reir con tu chiste :) 
krator Viernes 05 de enero, 2007 17:16.
-
audiosaurius bueno con ese te salvas de los jitomatazos :P jejeje
boomer No lo dudo, pero no por eso deja de ser gracioso jejeje
Saludos a todos! Gracias por comentar =) 
presu Viernes 05 de enero, 2007 17:20.
-
En la novela “El este del Eden” , hay un chino que habla perfectamente en ingles, pero como TODOS esperan que hable como chino, entonces toda su vida habla con acento (esto es asunto de estereotipos). Te aseguro que la dueña habla así para que le crean que es autentica china y pueda vender más su comida… me imagino que cuando sale de compras y con los vecinos olvida el acento.. 
krator Viernes 05 de enero, 2007 17:26.
-
murdoc Mmmm, interesante, mmmmm, es una posibilidad, pero al menos en este caso el que hable asi no le ayuda a vender mas, la comida es muy sabrosa y el negocio ya se ha ganado una reputación, no necesitan hacer circo para atraer gente. Sin embargo tu teoria no deja de ser interesante.
Saludos! 
julieta Sábado 06 de enero, 2007 01:04.
-
Awwww, diras que mamfleis.. pero .. los chinitos son chilos.. weno.. es k no me burlo de ellos..
aki en Mexicali, es comun verlos.. abundan… de echo.. la comida tipica de aki .. es esa ‘comida china’ ...extraño no? 
|
|